Dictionare:
Toate
DEX
Sinonime
Antonime
Neologisme
Ortografic
Arh. & Reg.
Etimologic
Academic
definiția rămân definiție dex
rămân
găsește rime pentru
rămân
Cuvinte apropiate:
aman
,
daman
,
gaman
,
găman
,
rama
,
ramă
,
ramn
,
rapăn
,
rapăn
,
răcan
,
rădan
,
rămas
,
rămas
,
rămaș
,
rămâne
,
râma
,
râmac
,
râmat
,
râmă
,
râtan
,
roman
,
român
,
rumân
,
șaman
,
taman
,
zaman
,
zăman
bun rămás
adj. + s. n.
Dictionar: Dictionar ortografic al limbii romane
|
definitia rămân
bun rămás
adj. + s. n.
Dictionar: Dictionar ortografic al limbii romane
|
definitia rămân
RĂMẤNE
,
rămấn
, vb. III.
1.
Intranz. (
Despre
ființe
) A
sta
pe
loc
, a nu
schimba
sau a nu
părăsi
locul
sau
localitatea
unde se
află
; (
despre
lucruri
) a fi
lăsat
pe
loc
, a nu fi
dus
din
locul
în care se
găsește
. ♢ Expr.
Rămâi
cu
bine
(sau
sănătos
,
în
pace
),
formulă
de
salut
adresată
de cei care
pleacă
celor care rămân.
A-i
rămâne
cuiva
inima
sau
ochii
la ceva
(sau
la cineva
) sau
a-i
rămâne
cuiva ceva
(sau
cineva
)
la
inimă
= a-i
plăcea
cuiva
foarte
mult
un
lucru
sau o
persoană
.
Să
rămână
între
noi
, se
spune
ca
îndemn
pentru
discreție
,
pentru
păstrarea
unui
secret
. ♦ A se
opri
la cineva sau într-un
loc
. ♦ A
lăsa
în
urmă
.
Humuleștii rămân la
stânga
. ♦ (
Urmat
adesea
de
determinarea
„în
urmă
”) A se
lăsa
sau a fi
întrecut
de
alții
; (
despre
ceas
) a
marca
timpul
cu
întârziere
. ♢ Expr. (Pop.)
A
rămâne
de ceva
(sau
de cineva
) = a se
răzleți
de o
ceată
, de o
tovărășie
, a nu mai
prinde
un
vehicul
care
pleacă
. (
Reg
.)
A
rămâne
de cineva
= a
supraviețui
celui care
trebuie
să-l
susțină
, să-l
îngrijească
. ♦ A
muri
(pe un
câmp
de
luptă
). ♢ Expr. (Fam.)
A-i
rămâne
cuiva
oasele
(sau
ciolanele
)
undeva
= a nu se mai
putea
întoarce
din
locuri
îndepărtate
; a
muri
. ♦ A
sta
mereu
într-un
loc
;
p. ext.
a nu se
despărți
de un
obiect
, de o
părere
, de o
atitudine
; a
sta
neclintit
. ♢ Expr.
A
rămâne
pe
drumuri
(sau
de
dârvală
)= a-și
pierde
mijloacele
de
existență
, a
sărăci
.
2.
Intranz. A fi, a se
găsi
sau a
ajunge
într-un
anumit
loc
sau într-o
anumită
situație
; a se
opri
într-o
anumită
atitudine
, a se
menține
sub un
anumit
aspect
. ♢ Expr.
A
rămâne
numai
cu
... = a nu mai avea
decât
...
A
rămâne
pe
gânduri
= a
medita
, a
reflecta
.
A
rămâne
de
minciună
= a se
dovedi
mincinos
.
A
rămâne
baltă
= a fi
întrerupt
,
neterminat
,
nerezolvat
.
A
rămâne
pe
mâna
cuiva
= a
ajunge
, a fi la
cheremul
cuiva.
A
rămâne
de
rușine
= a se
face
de
râs
.
A
rămâne
ars
(sau
opărit
,
fript
), se
spune
când
cineva
pierde
cu
totul
puterea
de a se
stăpâni
în
fața
unei
situații
.
A
rămâne
bun
plătit
, se
zice
când
nu se mai
poate
reveni
asupra
unei
plăți
considerate
de
una
dintre
părți
ca
insuficientă
sau
greșit
calculată
.
A
rămâne
grea
= a fi
însărcinată
.
A
rămas
înțeles
sau
rămânem
înțeleși
, se
spune
ca
încheiere
a unei
discuții
, după ce sa
ajuns
la un
acord
. (Pop.)
A
rămâne
(
tot
)
pe a
(
cuiva
) = a se
hotărî
un
lucru
după
voința
cuiva, renunțându-se la
punctele
de
vedere
ale
celorlalți
. (
Rar
)
A-i
rămâne
cuiva pe
brațe
= a
ajunge
în
sarcina
cuiva.
Cum
rămâne
(
cu
)...
?
= ce se
întâmplă
(cu)...? ce
hotărâre
luăm
în
privința
...?
3.
Intranz. A
continua
să
existe
, a
păstra
aceeași
stare
, a
dăinui
, a nu se
schimba
. ♢ Expr.
A
rămâne
cu
zile
= a
continua
să
trăiască
, a
scăpa
cu
viață
, a fi
lăsat
în
viață
. ♦ A se
păstra
, a se
menține
în
conștiința
oamenilor
prin
valoarea
pe care o
reprezintă
. ♦ A
supraviețui
. ♦ A se
afla
, a
ajunge
, a
trece
în
posesiunea
cuiva.
4.
Intranz. A se
menține
ca un
rest
după
consumarea
părții
cu care
forma
un tot; a
prisosi
. ♢ Expr.
Mult
a
fost
,
puțin
a
rămas
, se
spune
, ca
încurajare
,
când
dintr-un
lucru
greu
s-a
efectuat
cea
mai
mare
parte
.
A nu-i
(
mai
)
rămâne
cuiva
decât
să
... = a nu se
găsi
pentru
cineva altă
soluție
decât
să...
A
rămâne
pentru
altă dată
= a se
amâna
pentru
o dată
ulterioară
.
Nu mai
rămâne
(
nici o
)
îndoială
=
există
siguranța
că...
Nu
(
mai
)
rămâne
vorbă
sau
mai
rămâne
vorbă
?
= e
sigur
, nu mai e de
discutat
.
5.
Tranz. (
Reg
.; în
legătură
cu o
acțiune
de
întrecere
, de
concurență
etc.) A
lăsa
pe cineva în
urmă
; a-l
întrece
, a-l
bate
, a-l
învinge
. [Perf.s.
rămăsei
,
part
.
rămas
. – Var.:
rămâneá
vb. II] – Lat.
remanere
.
Dictionar: Dictionarul explicativ al limbii romane - DEX '98
|
definitia rămân
RĂMÂNE
vb.
1.
v.
zăbovi
.
2.
a
sta
.
(~ cu noi la
masă
.)
3.
v.
supraviețui
.
4.
(Transilv. și
Ban
.) a
udi
.
(Au
fost
nouă, au ~
opt
.)
5.
v.
dăinui
.
6.
v.
fixa
.
7.
v.
alege
.
8.
v.
prisosi
.
Dictionar: Dictionar de sinonime
|
definitia rămân
RĂMÂNE
vb. v.
bate
,
birui
,
înfrânge
,
întrece
,
învinge
.
Dictionar: Dictionar de sinonime
|
definitia rămân
rămâne
vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl.
rămân,
1 pl.
rămânem
,
perf. s. 1 sg.
rămăséi
,
1 pl.
rămáserăm
;
conj. prez. 3 sg. și pl.
rămână
;
ger
.
rămânând
;
part
.
rămás
Dictionar: Dictionar ortografic al limbii romane
|
definitia rămân
A RĂMÂNE rămân
intranz.
1) A
continua
să
stea
pe
loc
. ♢
Rămâi
cu
bine
(
sau
sănătos
),
rămâneți
cu
bine
(
sau
sănătoși
)
formulă
de
salut
adresată
cuiva la
despărțire
.
A-i ~ cuiva
ochii
(
sau
inima
)
la ceva
(sau
la cineva
) a-i
plăcea
cuiva
extrem
de
mult
ceva (sau cineva).
Să
rămână
între
noi
se
spune
pentru
a
păstra
în
secret
cele
auzite
. ~
pe
câmpul
de
luptă
a
muri
în
război
.
A-i ~ cuiva
oasele
(
sau
ciolanele
)
pe
undeva
a
muri
undeva
. 2) (
urmat
, de
obicei
, de
complinirea
în
urmă
) A fi
depășit
într-o
acțiune
. ♢
~ mai
prejos
a fi
pus
în
stare
de
inferioritate
. 3) A
continua
să
existe
; a
dăinui
; a
stărui
; a
dura
; a
persista
.
~ în
memorie
. 4) A
ajunge
într-o
anumită
situație
; a se
menține
într-o
stare
oarecare
.
~
orfan
. ♢
~
repetent
a nu
trece
în
clasa
următoare
.
~ cu
zile
a
scăpa
cu
viață
; a
supraviețui
.
~ (
dus
) pe
gânduri
a se
gândi
îndelung
.
~ de
rușine
(sau
de
ocară
) a se
face
de
râs
.
~
grea
(sau
îngreunată
,
însărcinată
) a
deveni
gravidă
; a
concepe
.
~ de
pomină
a se
păstra
încă
multă
vreme
în
amintire
.
Cum
rămâne
?
ce
hotărâm
?
~ cu
gura
căscată
a fi
foarte
mirat
.
A
rămas
(tot) pe a
mea
(a
ta
, a lui etc.)
s-a
întâmplat
așa
cum
am
presupus
eu (
tu
, el etc.).
~ pe
mâna
cuiva
a
ajunge
în
stăpânirea
cuiva.
~
literă
moartă
a nu avea nici o
valoare
. 5) A
constitui
un
rest
de la ceva.
A
rămas
timp
. ♢
Mult
a
fost
,
puțin
a
rămas
se
spune
ca o
constatare
, că ceea ce a
fost
mai
greu
s-a
făcut
.
Nu mai ~ (nici o)
îndoială
este
sigur
. /<lat.
remanere
Dictionar: Noul dictionar explicativ al limbii romane - NODEX
|
definitia rămân
RĂMÂNEÁ
vb. II v.
rămâne
.
Dictionar: Dictionarul explicativ al limbii romane - DEX '98
|
definitia rămân
rămîneá (rămấn, rămás),
vb. –
1.
A
sta
pe
loc
. –
2.
A
prisosi
. –
3.
A
subzista
, a se
menține
. –
4.
A
rezulta
. –
5.
(Cu prep.
cu
) A ține, a
păstra
. –
6.
(Înv.) A
condamna
, a osîndi, a
pedepsi
. –
7.
A
învinge
, a cîștiga. –
8.
A cîștiga un
joc
sau o
prinsoare
. –
9.
(Cu prep.
de
) A
pierde
pe cineva, a
ajunge
orfan
sau
văduv
. – Var.
rămîne.
Mr.
(a)r(
ă
)mîn(eare),
armas
,
megl.
rămǫn,
rămas
, istr.
rămăr(
esc
)u,
rămas
.
Lat.
rĕmanēre
(Pușcariu 1430; REW 7194), cf. it.
rimanere,
prov.
remanre,
v. fr.
remaindre,
v. sp.
remaner.
În
conjug
.,
pers
. II a prez.
rămîi
, a
influențat
pers
. III subj.
să rămînă
›
să rămîie
. Perf.
simplu
rămaș
(mr., megl., istr.
rămaș
) a
fost
înlocuit
de
rămăsei
.
Der.
rămas
,
s.n. (
ereditate
,
moștenire
;
rest
;
prinsoare
; înv.,
sentință
, hotărîre);
rămăși
, vb. refl. (a
paria
);
rămășag
,
s.n. (
prinsoare
), cu suf. -
șag
;
rămășiță
,
s.f. (
rest
,
reziduu
;
relief
;
deșeuri
,
gunoi
,
resturi
,
cenuși
; înv.,
moștenire
), pe care Pușcariu 1429
îl
derivă
din lat.
*rĕmansicia
. Din
rom
.
provine
mag.
ramasz
(Edelspacher 21).
Dictionar: Dictionarul etimologic roman - DER
|
definitia rămân
Widget WebDex
- Ia cu tine dictionarul explicativ roman in blogul, pagina sau site-ul tau!
Plugin de browser
- Adauga pluginul de cautare WebDex in browserul tau.
Webdex.ro foloseste cookies pentru a putea afisa rezultatele corecte. Continuand navigarea pe acest site, esti de acord cu folosirea de cookies.
Mai multe detalii
OK