bareme, s.n. 1. Tabel care dă rezultatele unor calcule curente în funcție de elementele luate în considerație. 2. Minimum de rezultate care trebuie obținute spre a putea trece dintr-o etapă de concurs (sportiv) la etapa imediat următoare. [Pl. și: baremuri] – Din fr. barème.
bareme, s.n. 1. Tabel care dă rezultatele unor calcule curente în funcție de elementele luate în considerație. 2. Minimum de rezultate care trebuie obținute spre a putea trece dintr-o etapă de concurs (sportiv) la etapa imediat următoare. [Pl. și: baremuri] – Din fr. barème.
bareme, s.n. 1. Tabel care dă rezultatele unor calcule curente în funcție de elementele luate în considerație. 2. Minimum de rezultate care trebuie obținute spre a putea trece dintr-o etapă de concurs (sportiv) la etapa imediat următoare. [Pl. și: baremuri] – Din fr. barème.
adv. (atribuie celor spuse o ultimă restricție admisibilă) Cel puțin; măcar; încaltea. ~ în ultimul moment. /<bulg., sb. barem
n. 1) Registru conținând calcule gata făcute sau valori ale unor elemente, care pot fi consultate și folosite rapid; tabele de calcul. 2) Normă care trebuie realizată (de sportivi) pentru a se putea califica într-o competiție. /<fr. bareme
adv. (atribuie celor spuse o ultimă restricție admisibilă) Cel puțin; măcar; încaltea. ~ în ultimul moment. /<bulg., sb. barem
n. 1) Registru conținând calcule gata făcute sau valori ale unor elemente, care pot fi consultate și folosite rapid; tabele de calcul. 2) Normă care trebuie realizată (de sportivi) pentru a se putea califica într-o competiție. /<fr. bareme
adv. (atribuie celor spuse o ultimă restricție admisibilă) Cel puțin; măcar; încaltea. ~ în ultimul moment. /<bulg., sb. barem
n. 1) Registru conținând calcule gata făcute sau valori ale unor elemente, care pot fi consultate și folosite rapid; tabele de calcul. 2) Normă care trebuie realizată (de sportivi) pentru a se putea califica într-o competiție. /<fr. bareme
adv. – Măcar, cel puțin, batăr. – Var. baremi, barim. Tc. barim (Roesler 588; Șeineanu, II, 38; Lokotsch 245; Ronzevalle 44), care provine din per. bari. Din tc. a intrat și în ngr. μπάρεμος, bg. bare, alb. bari, sb. barem, barim. Cihac, II, 479, îl derivă greșit din mag. bar.
adv. – Măcar, cel puțin, batăr. – Var. baremi, barim. Tc. barim (Roesler 588; Șeineanu, II, 38; Lokotsch 245; Ronzevalle 44), care provine din per. bari. Din tc. a intrat și în ngr. μπάρεμος, bg. bare, alb. bari, sb. barem, barim. Cihac, II, 479, îl derivă greșit din mag. bar.
adv. – Măcar, cel puțin, batăr. – Var. baremi, barim. Tc. barim (Roesler 588; Șeineanu, II, 38; Lokotsch 245; Ronzevalle 44), care provine din per. bari. Din tc. a intrat și în ngr. μπάρεμος, bg. bare, alb. bari, sb. barem, barim. Cihac, II, 479, îl derivă greșit din mag. bar.
s. n. 1. culegere de tabele conținând calcule gata făcute. 2. normă care trebuie realizată de un sportiv sau o echipă pentru a se califica într-o competiție. 3. nivel al unei contribuții financiare stabilit în prealabil. (< fr. barème)
s. n. 1. culegere de tabele conținând calcule gata făcute. 2. normă care trebuie realizată de un sportiv sau o echipă pentru a se califica într-o competiție. 3. nivel al unei contribuții financiare stabilit în prealabil. (< fr. barème)