lefteri, -e, adj. Care nu are nici un ban, care este fără lăscaie (în pungă). ♢ Expr. A rămâne (sau a lăsa pe cineva) lefter = a rămâne (sau a lăsa pe cineva) fără nici un ban. – Din ngr. (e)léfteros „liber”.
Care nu are nici un ban. ♢ A rămâne (sau a lăsa pe cineva) ~ a rămâne (sau a lăsa pe cineva) fără bani. /<ngr. [e]léfteros
adj. – Fără bani. – Mr. elefter „liber”. Ngr. ἐλεύθρος „liber” (Tiktin; DAR; Gáldi, 205), interpretat glumeț, cf. alb. ljeftër „liber”, bg. levter „celibatar”. – Der. lefteri, vb. (a curăța, a lăsa fără bani); leftereală, s.f. (cheltuială mare; acțiunea de a rămîne fără bani); lefterie, s.f. (credit), din ἐλευθρία „libertate” (DAR se îndoiește de această explicație, bazată pe o dificultate semantică; trebuie să fie o aluzie la închisoarea pentru datornici, instituție care făcea din pierderea creditului un sinonim cu pierderea libertății).
lefteresc, vb. I. Tranz. și refl. (Fam.) A face pe cineva să-și piardă sau a-și pierde toți banii, a lăsa sau a rămâne fără nici un ban. – Din lefter.
vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. lefterésc, imperf. 3 sg. leftereá; conj. prez. 3 sg. și pl. leftereáscă
lefteresc I v.t. a lăsa (pe cineva) fără un ban. II v.r. a-și pierde toți banii, a rămâne fără nici un ban.
lefterii, s.f. (Fam.) Credit; încredere. ♢ Expr. A-și mânca (sau a-și pierde) lefteria = a-și pierde reputația de om cinstit față de cineva. – Din ngr. (e)leftería „libertate”.
s. v. apreciere, atenție, cinste, cinstire, considerație, îndeletnicire, meserie, ocupație, onoare, prețuire, profesiune, respect, stimă trecere, vază.
f. înv. Reputație bună. ♢ A-și mânca (sau a-și pierde) ~a a-și pierde buna reputație. /<ngr. [e]lefteria