definiția pasare definiție dex

pasare

găsește rime pentru pasare
Cuvinte apropiate: apăsare, casare, lăsare, masare, pamare, panare, pansare, parare, pasare, pasăre, pasere, pavare, păpare, păsare, păsărea, păsărel, păsăret, păsări, păsărie, păscare, pătare, pârâre, pâsâire, pisare, plasare, tasare

PASÁRE,

pasări, s.f. Acțiunea de a pasa și rezultatul ei. – V. pasa.

PASÁRE

s. v. transmitere, trecere.

pasáre

s. f., g.-d. art. pasării; pl. pasări

PASÁRE

s.f. (Rar) Acțiunea de a pasa și rezultatul ei. [< pasa].

a învăța pasărea să zboare

expr. (iron. – d. oameni) a învăța un lucru pe cineva mai competent / mai experimentat decît sine în respectivul domeniu.

A NU-I PĂSA

a-l durea în bigă / în cot / în șpiț, a i se fâlfâi (cuiva de ceva), a-l lăsa rece, a numai putea (de cineva sau ceva), a i se rupe (în paișpe) de ceva.

ca pasărea pe cracă

expr. (pop.) trecător, efemer.

CIOCUL-PĂSĂRII

s. v. surguci.

CIOCUL-PĂSĂRII

s. v. surguci.

ficat de pasăre

expr. polițist.

FLOAREA-PĂSĂRILOR

s. v. floarea-paștelui.

IARBĂ-DE-PĂSĂRI

s. v. răcovină.

IARBĂ-DE-PĂSĂRI

s. v. răcovină.

JUMĂTATE-DE-PÁSĂRE

s. v. codobatură, prundar, prundaș.

jumătáte-de-pásăre

(zool.) s. f.

lápte-de-pásăre

(desert) s. m.

LAPTELE-PĂSĂRII

s. v. bălușcă, lalea.

LAPTELE-PĂSĂRII

s. v. bălușcă, lalea.

nu-mi pasă!

ete fleoșc! / pula! / scârț!, etete!, doare-n cot! / cur! / pix! / șpiț!, mi se rupe!

PASÁ,

pasez, vb. I. Tranz. 1. (Sport) A trimite mingea unui coechipier. 2. (Fam.) A da sau a ceda cuiva ceva; a faceajungă sau să treacă în mâna altuia, a transmite altuia. 3. A trece prin sită fructe sau legume; a zdrobi, a mărunți. – Din fr. passer.

PASÁ

vb. v. da, transmite, trece.

PASÁ

vb. a mărunți, a zdrobi. (A ~ legume.)

pasá

vb., ind. prez. 1 sg. paséz, 3 sg. și pl. paseáză

A PAS//Á ~éz

tranz. 1) (mingea) A trimite altui jucător din echipă (în timpul jocului). 2) (lucruri, bani etc.) A faceajungă (direct sau indirect) la altcineva; a pune în posesia cuiva; a transmite. 3) (fructe sau legume) A zdrobi trecând printr-o sită. /<fr. passer

PASÁ

vb. I. tr. 1. (Sport) A trece mingea altui jucător din echipă. 2. (Fam.) A ceda, a transmite, a trece cuiva ceva. [< fr. passer].

PASÁ

vb. tr. 1. a transmite cuiva ceva. 2. (sport) a trece mingea unui coechipier. (< fr. passer)

PÁSĂRE,

păsări, s.f. 1. (La pl.) Clasă de vertebrate ovipare, cu corpul acoperit cu pene, cu aripi pentru zbor și cu fălcile acoperite cu formații cornoase; (și la sg.) animal din această clasă. ♢ (De-a) pasărea zboară = joc de copii în care jucătorii imită zborul unei păsări. ♦ Fig. Avion. 2. Spec. Nume generic pentru păsările (1) domestice crescute pe lângă casa omului în scop economic; orătanie; spec. găină. ♦ Carne de pasăre (2), folosită ca aliment; mâncare preparată din astfel de carne. 3. (Reg.) Vrabie. 4. Compuse: pasărea-muscă = colibri; pasărea-liră = pasăre australiană la care masculul are coada în forma unei lire, viu colorată (Menura superba); pasărea-omătului = pasăre mică cu penele de diferite culori în care predomină culoarea albă (Plectrophenax nivalis): pasărea-cânepii = cânepar; pasărea-paradisului = pasăre exotică cu pene bogate și frumos colorate (Paradisea apoda). [Var.: (înv. și pop.) pásere s.f.] – Lat. passer.

PÁSĂRE

s. (ORNIT.) 1. zburătoare. 2. orătanie, (reg.) cobaie, cojbăliță, galiță, gujălie, oară. (Crește păsări pe lângă casă.) 3. pasăre de pradă = pasăre răpitoare; pasăre răpitoare = pasăre de pradă. 4. pasărea-furtunii v. furtunar; pasărea-muscă v. colibri; pasărea-omătului (Plectro-phenax nivalis) = (reg.) presură-de-iarnă, presură-de-omăt; pasărea-paradisului (Paradisea apoda) = (reg.) pasărea-raiului.

PASĂRE

s. v. membru, penis, vrabie.

pásăre

s. f., g.-d. art. păsării; pl. păsări

PÁSĂR//E păsări

f. Animal vertebrat ovipar, având corpul acoperit cu pene, aripi adaptate, de obicei, pentru zbor, și un cioc în partea anterioară a capului. ~ domestică. ~ de pădure. ~ migratoare.~ călătoare pasăre care pleacă iarna în țările calde. ~-muscă pasăre tropicală de talie foarte mică, cu cioc lung, subțire, cu penaj viu colorat, strălucitor, care poate zbura foarte iute; colibri. ~-liră pasăre australiană cu coada în formă de liră (la bărbătuși). ~ea-paradisului v. PARADIS. ~ măiastră pasăre înzestrată în credințele populare cu puteri supranaturale; pasăre năzdrăvană. [G.-D. păsării] /<lat. passer

pásăre (pắsări),

s.f. – 1. Vertebrat ovipar cu corpul corpul acoperit cu pene; zburătoare. – 2. Organ genital masculin. – Istr. pǫsăre. Lat. passarem, forma vulgară a lui passerem (Pușcariu 1280; Candrea-Dens., 1350; REW 6268), cf. it. passero, prov. paser, cat. passara, sp. pájaro, port. pássaro. Pentru sensul al doilea, cf. pulă și can. pájaro. – Der. păsăresc, adj. (de pasăre; confuz, încurcat); păsărește, adv. (încurcat, confuz); păsăreț, s.n. (mulțime de păsări); păsărică, s.f. (pasăre mică; organ genital); păsărime, s.f. (mulțime de păsări); păsăroi, s.m. (pasăre mare; Trans., vrăbioi); păsărar, s.m. (vînător, vînzător sau crescător de păsări; uliu, erete).

pásărea-cânepei

s. f.

PASĂREA-CÂNEPII

s. v. cânepar.

PASĂREA-CIOBANULUI

s. v. sitar.

PASĂREA-FRÍGULUI

s. v. mătăsar.

PASĂREA-ÍNULUI

s. v. inăriță.

pásărea-líră

s. f., pl. păsări-líră

PASĂREA-LUI-HRISTÓS

s. v. forfecuță.

PASĂREA-MÓRTULUI

s. v. cucuvaie, cucuvea.

pásărea-múscă

s. f., pl. păsări-muscă

pásărea-omătului

s. f.

pásărea-paradísului

s. f.

PASĂREA-PĂMÂNTULUI

s. v. sitar.

PASĂREA-PLÚGULUI

s. v. pițigoi.

PASĂREA-RÁIULUI

s. v. pasărea-paradisului.

PASĂREA-SĂRĂCÍEI

s. v. cucuvaie, cucuvea.

PASĂREA-SCÁIULUI

s. v. sticlete.

PASĂREA-VIJELÍEI

s. v. furtunar, pasărea-furtunii.

PASĂRE-CU-CIOC-ÎNCRUCIȘÁT

s. v. forfecuță.

PASĂRE-DE-ÁPĂ

s. v. pescar, pescărel, pescăruș.

PASĂRE-DE-GHEÁȚĂ

s. v. pescar, pescărel, pescăruș.

PASĂRE-DE-MĂTÁSE

s. v. mătăsar.

PASĂRE-DE-SCÁI

s. v. sticlete.

PASĂRE-DOMNEÁSCĂ

s. v. botroș, cinteză, sticlete.

PASĂRE-GÁLBENĂ

s. v. scatiu.

PASĂRE-ÎMPĂRĂTEÁSCĂ

s. v. găinușă, ieruncă.

PASĂRE-LEGĂNÁTĂ

s. v. pescar, pescărel, pescăruș.

PASĂREMÂNUITOÁRE

s. v. scorțar, scor-țăraș, scorțărel.

PASĂRE-TĂTĂREÁSCĂ

s. v. nagâț.

PASĂRE-ȚIGĂNEÁSCĂ

s. v. codobatură, prundar, prundaș.

PĂSA2

, pers. 3 pásă, vb. I. Intranz. 1. (Înv.) A merge, a se duce. 2. (Pop. și fam., cu valoare de îndemn sau de avertisment) Încearcă să..., îndrăznește de..., caută de... – Din lat. *passare.

PĂSÁ1,

pers. 3 pásă, vb. I. Intranz. 1. Unipers. (De obicei construit cu dativul) A simți neliniște, a se îngrijora. 2. (Înv. și pop.) A cântări sau a atârna greu; a se lăsa greu (peste ceva). ♦ Unipers. (Construit cu dativul) A simți greutatea unui lucru sau a unei situații, a suporta cu greutate ceva neplăcut. – Lat. pensare.

PĂSÁ

vb. 1. a se îngrijora, a se neliniști, a se sinchisi, (prin Mold.) a bindisi. (Nu-i ~ de nimeni.) 2. a-l interesa, a se sinchisi. (Nu-i ~ de nimic.)

PĂSÁ

vb. v. apăsa, călca, comprima, duce, merge, păși, pleca, porni, presa, strânge, umbla.

păsá

(a se duce) vb., ind. prez. 3 sg. pásă, (du-te, îndrăznește) imper. 2 sg. pásă/pas

păsá

(a se îngrijora, a apăsa) vb., ind. prez. 3 sg. pásă; conj. prez. 3 sg. pése

A PĂSÁ2

pers. 3 pásă intranz. înv. A se deplasa, părăsind locul inițial; a pleca; a se duce. ♢ Pasă! pleacă! du-te! mergi! /<lat. passare

A PĂSÁ1

pers. 3 pásă intranz. (de obicei în construcții negative sau interogative) A fi cuprins de grijă; a se neliniști; a se îngrijora. /<lat. pensare

păsá,

pers. 3 sg. pásă, vb. I 1. (înv. și reg.; folosit mai ales la imperativ) a pleca, a se duce; a merge, a umbla; a păși. 2. a o duce, a-i fi, a-i merge (bine sau rău). 3. (pop. și fam.) încearcă să ..., caută ... să, îndrăznește să ...

PĂSÁRE

s.f. (Pop.) Faptul de a-i păsa1 (1) cuiva ceva; grijă, interes, preocupare (pentru cineva sau ceva); îngrijorare, teamă. ♢ Loc. adj. și adv. Fără (de) păsare = nepăsător, indiferent. – V. păsa1.

PĂSÁRE

s. v. atenție, frică, grijă, interes, preocupare, sinchiseală, sinchisire, sin-chisit, teamă, temere.

păsáre

s. f., g.-d. art. păsării

păsáre2

s.f. (înv.) casă; palat.

păsáre

s.f. – Locuință, casă. Lat. pausare, al cărui rezultat normal ar fi păsare, dar care a pierdut sensul său verbal (Giuglea, Dacor., II, 638-42), cf. răposa. Sec. XVI, înv.

REGELE-PĂSĂRILOR

s. v. pițigoi.

REGELE-PĂSĂRILOR

s. v. pițigoi.

REGINA-PĂSĂRILOR

s. v. ochiul-boului, pitulice.

REGINA-PĂSĂRILOR

s. v. ochiul-boului, pitulice.
Widget WebDex - Ia cu tine dictionarul explicativ roman in blogul, pagina sau site-ul tau!
Plugin de browser - Adauga pluginul de cautare WebDex in browserul tau.
Majoritatea definitiilor incluse in acest dictionar explicativ roman online sunt preluate din baza de definitii a DEX Online. Webdex nu isi asuma responsabilitatea pentru faptele ce rezulta din utilizarea informatiilor prezente pe acest site si nu are nici o raspundere cu privire la corectitudinea si coerenta informatiilor prezentate. Dex Online este transpunerea pe internet a unor dictionare de prestigiu ale limbii romane. DEX Online - dictionar explicativ roman este creat si intretinut de un colectiv de voluntari. Definitiile DEX Online sunt preluate textual din sursele mentionate, cu exceptia greselilor evidente de tipar. DEX Online - dictionar explicativ este un proiect distribuit.


Curs valutar